DOCTYPE html> Ostersonntag: 13-05- 2018

Evangile: allemand et espagnol
(13-05-2018)

7. Sonntag in der Osterzeit



Ne lisez plus vite-vite en diagonale, vous disant que vous connaissez, lisez mot à mot avec soin: on médite mieux et on dort moins à l'église: préparez la lecture de l'évangile. Les plus courageux apprendront les textes par coeur...

Ceux qui ont organisé Croisades, Inquisition et autres divertissements étaient sans doute peu habitués à lire ou méditer les évangiles ... Seuls les "petits" lisent ces choses ! En général, ceux qui en parlent beaucoup sont souvent ceux qui en connaissent le moins ...

Si vous étudiez l'allemand, préparer la lecture de l'évangile de la semaine peut avoir un intérêt supplémentaire.

RENSEIGNEMENTS

(1) Dictionnaires OnLine:

http://dict.leo.org/frde/
http://www.wordreference.com/ .

(2) Sites chrétiens: .

Français protestant (Louis Segond:
ww.info-bible.org/lsg/INDEX.html

allemand:
http://evangeliumtagfuertag.org/M/DE/

anglais (américain):
http://www.usccb.org/bible/readings/020216.cfm ...,
020216 est la date. Il est très intéressant.
Chaque jour il y a une lecture du texte (audio) et une homélie (video).
Le dimanche, le psaume est chanté.

(3) Musique des Psaumes

Psaumes du dimanche: CNmedia. fr,

J.P. Herveg, 9/5, rue Saint ROCH, Wavre.be



Apprendre à respecter les autres.

J'étais assis à côté de Christian de Duve. Nous révisions un article. Soudain il me dit "j'écrirai plutôt ceci". Il prit son crayon et allait réécrire un texte lorsqu'il vit que la pointe de son crayon était émoussée. Il plaça ce crayon dans une "mug" remplie de crayons à la pointe émoussée. D'une autre "mug", pleine de crayon fraichement taillés il tira le crayon avec lequel il allait écrire.

Curieux, je lui demandai ce qu'il faisait.

Il me répondit que pour faciliter le travail de ses secrétaires, il leur fournissait des travaux écrits lisiblement: Chaque matin il taillait ses crayons et lavait ses gommes. Il avait alors une "mug" vide et une autre autre contenant des crayons fraîchement taillés.

Il me formait scientifiquement tout en m'apprenant à respecter les autres ! Certains ont plus de chances que d'autres avec leurs patrons et reçoivent une formation un peu plus globale !

Jean Demal était vice recteur de l'Université. Ce n'était pas un de ces Monseigneurs vêtus d'une soutane noire à boutons mauves, coiffé dune calotte violette, pavanant devant ses admirateurs, une crosse dans une main et un bijou sur l'autre ...

Son bureau jouxtait le mien et je pouvais donc voir comment il vivait.

Un aumônier m'avait dit que Demal avait rénové la fonction de Vice-Recteur . Au lieu de pavaner , il recevait des gens qui se débattaient dans leurs problèmes et les aidaient à les solutionner. Il n'avait qu'un petit bureau: avec table et chaises ... pas de fauteuils clouté. Avait-il la vocation ?

Il avait été mon professeur et je lui rappelai qu'il m'avait offert une tasse de café le jour de l'examen.

Il me dit que plus jamais il ne ferai quelque chose de semblable, qu'un jour un étudiant renversa sa tasse sur sa chemise ... Il fallait me dit-il traiter l'étudiant comme de la fine porcelaine. ce n'était pas du café qu'il fallait, mais une attitude d'accueil qu'il fallait adapter ... On leur avait dit je ne sais quoi d'effrayant sur les examinateurs.

L'examen chez de Duve et Demal était une entrevue agréable même si cous n'aviez pas étudié: Ils étaient gentils avec vous !

Je pense que Dieu ne parla ni de prix Nobel ni hiérarchie épiscopale en accueillant ces deux exemples dans son Royaume ... Il leur parla sans doute de choses plus sérieuses.

Jean Pierre Herveg,
9/5, rue Saint Roch,
b 1300 WAVRE

1. Allemand [13/05/2018].

---------------------------------------------------------
7. Sonntag in der Osterzeit [13-05-2018]

Aus dem Heiligen Evangelium nach Johannes - Joh Joh 17,6a.11b-19.
https://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/joh17.html

---------------------------------------------------------

J'utilise le dictionnaire Leo:
http://dict.leo.org/frde/



---------------------------------------------------------



Joh 17,6
Ich habe deinen Namen den Menschen offenbart, die du mir aus der Welt gegeben hast. Sie gehörten dir und du hast sie mir gegeben, und sie haben an deinem Wort festgehalten.
         dein Name: ton nom.
         offenbaren, offenbarte, offenbart: découvrir, dévoiler.
         die Welt: la terre.
         aus der Welt: hors de la terre.
         gehören, gehörte, gehört: appartenir [Sie gehörten dir: ils t'appartiennent].
         geben, gab, gegeben: donner [du hast sie mir gegeben: tu as eux à moi donné].
         festhalten, hielt fest, festgehalten: conserver [Sie haben festgehalten].


Joh 17,11
Ich bin nicht mehr in der Welt, aber sie sind in der Welt, und ich gehe zu dir. Heiliger Vater, bewahre sie in deinem Namen, den du mir gegeben hast, damit sie eins sind wie wir.
         die Welt pl. : die Welten: le monde [Ich bin nicht mehr in der Welt].
         bewahren, bewahrte, bewahrt: conserver. eins: un, [sie eins sind wie wir: ils sont (soient) uns comme nous]


Joh 17,12
Solange ich bei ihnen war, bewahrte ich sie in deinem Namen, den du mir gegeben hast. Und ich habe sie behütet und keiner von ihnen ging verloren, außer dem Sohn des Verderbens, damit sich die Schrift erfüllt.
         solange: tant que [ich bei ihnen war: je, parmi vous, étais].
         behüten, behütete, behütet: protéger[ ich habe sie behütet: j'avais vous protégé].
         das Verderben pas de plur.: destin funeste.
         damit: avec cela.
         erfüllen, erfüllte, erfüllt: réaliser


Joh 17,13
Aber jetzt gehe ich zu dir. Doch dies rede ich noch in der Welt, damit sie meine Freude in Fülle in sich haben.
         Aber jetzt: mais maintenant.
         gehen, ging, gegangen: aller [gehe ich zu dir: je vais vers toi].
         reden, redete, geredet: parler.
         die Freude, pl. die Freuden: la joie.
         [meine Freude in Fülle in sich haben: ma foie totale en eux avoir].


Joh 17,14
Ich habe ihnen dein Wort gegeben und die Welt hat sie gehasst, weil sie nicht von der Welt sind, wie auch ich nicht von der Welt bin.
         dein Wort: ta parole.
         die Welt: la terre. [die Welt hat sie gehasst].
         hassen, hasste, gehasst: haïr [die Welt hat sie gehasst].
         weil: parce que.
         wie: comme, de même.


Joh 17,15
Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie vor dem Bösen bewahrst.
         nimmst (nehmen).
         sondern mais après negation [Ich bitte nicht].
         der Böse: le Mauvais.
         bewahren, bewahrte, bewahrt: préserver.


Joh 17,16
Sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin.
Joh 17,17
Heilige sie in der Wahrheit; dein Wort ist Wahrheit.
         heiligen, heiligte, geheiligt: sanctifier [heilige sie: sanctifie les].
         die Wahrheit: la vérité.


Joh 17,18
Wie du mich in die Welt gesandt hast, so habe auch ich sie in die Welt gesandt.
         senden, sendete/sandte, gesendet/gesandt: envoyer.

Joh 17,19
Und ich heilige mich für sie, damit auch sie in der Wahrheit geheiligt sind.
         heiligen, heiligte, geheiligt: sanctifier [geheiligt sind].


---------------------------------------------------------



2. de l'espagnol (13 mail 2018).



Solemnidad de la Ascensión del Señor

Evangelio según San Marcos 16,15-20.

http://www.vicariadepastoral.org.mx/sagrada_escritura/biblia/nuevo_testamento/04_juan_04.htm#cap15 ---------------------------------------------------------

CAPÍTULO 16

---------------------------------------------------------



16:15
Entonces les dijo: "Vayan por todo el mundo, anuncien la Buena Noticia a toda la creación.
                 

16:16
El que crea y se bautice, se salvará. El que no crea, se condenará.
16:17
Y estos prodigios acompañarán a los que crean: arrojarán a los demonios en mi Nombre y hablarán nuevas lenguas;
16:18
podrán tomar a las serpientes con sus manos, y si beben un veneno mortal no les hará ningún daño; impondrán las manos sobre los enfermos y los curarán".
16:19
Después de decirles esto, el Señor Jesús fue llevado al cielo Lucas 24, 50-53 Hechos 1, 9-11 y está sentado a la derecha de Dios.
16:20
Ellos fueron a predicar por todas partes, y el Señor los asistía y confirmaba su palabra con los milagros que la acompañaban.
----------------------------------------------------------



Psaume 103(102),1-2.11-12.19-20ab.



----------------------------------------------------------

Bénis le Seigneur, ô mon âme,
bénis son nom très saint, tout mon être !
Bénis le Seigneur, ô mon âme,
n'oublie aucun de ses bienfaits !

Comme le ciel domine la terre,
fort est son amour pour qui le craint ;
Aussi loin qu'est l'orient de l'occident,
il met loin de nous nos péchés.

Le Seigneur a son trône dans les cieux :
sa royauté s'étend sur l'univers.
Messagers du Seigneur, bénissez-le,
invincibles porteurs de ses ordres

----------------------------------------------------------