!DOCTYPE html> messe du 01-10- 2017

Evangile: allemand et espagnol
(01-oct-2017)



Ne lisez plus vite-vite en diagonale, lisez mot à mot avec soin: on médite mieux et on dort moins à l'église: préparez la lecture de l'évangile. Les plus courageux apprendront les textes ...

Ceux qui ont organisé Croisades, Inquisition et autres divertissements du même genre étaient sans doute peu habitués à lire ou méditer les évangiles ... Seuls les "petits" lisent ces choses ! En général, ceux qui en parlent beaucoup sont souvent ceux qui en connaissent le moins ...

RENSEIGNEMENTS

(1) Dictionnaires OnLine:

http://dict.leo.org/frde/
http://www.wordreference.com/ .

(2) Sites liturgiques chrétiens: .

Français protestant:
ww.info-bible.org/lsg/INDEX.html

multilingues catholique:
http://evangeliumtagfuertag.org/M/DE/

Pour l'anglais (américain):
http://www.usccb.org/bible/readings/020216.cfm ...,
020216 est la date. Il est très intéressant.
Chaque jour il y a une lecture du texte (audio) et une homélie (video).
Le dimanche, le psaume est chanté.

(3) Musique des Psaumes

Psaumes du dimanche: CNmedia. fr,

J.P. Herveg, 9/5, rue Saint ROCH, Wavre.be



Cachons les sans abri, ils déparent le paysage!

Récemment dans la gare du Nord à Bruxelles, des sans abris dormaient à même le sol. Soudain entrèrent des policiers en armes. Ils réveillèrent les dormeurs pour les aligner le long d'un mur et leurs passer des menottes. Etre sans abri est devenu un délit !

La police n'a pas affublé les sans abris d'une couronne d'épine et ne les a pas flagellés: Il ne seront sans doute pas crucifié ...

Les chrétiens ont accepté sans broncher que Bruxelles lutte avec la police contre ces pauvres qui déparent le paysage ...

Les menottes sont un moyen économique et moderne de lutte contre la pauvreté.

A Wavre, les chrétiens préfèrent ne pas trop s'occuper de ce qui les entoure. Certains crient Seigneur, Seigneur ... d'autres font de très beaux sermons ... d'autres refusent même de parler de l'adoption de ménages de réfugiés. Pour ce qui est de causer sans rien faire ...



Un évangile hors de son contexte.

Hier soir, soit le 23 septembre 2017, je cherchais à comprendre l'évangile du dimanche premier octobre 2017. Je ne comprenais rien. Je me suis donc décidé à lire l'homélie dominicale du Père Friedmann OFM orateur dominical de l'US.CCB (ci-dessous). Il expliquait clairement le contexte dans lequel il fallait comprendre la parabole. Dieu me réexpliqua ensuite le tout. Ce matin, je me mis donc à rédiger.

Jésus venait de faire son entrée triomphale à Jérusalem (Mat. 21:07-11), de chasser les vendeurs du temple (Mat. 21:12-14) et de guérir aveugles et boiteux ( Mat. 21:14). La foule criait "Hosanna au Fils de David" (Mat. 21:15).

Les prêtres et les anciens lui demandèrent alors "de quelle autorité il faisait ce qu'il avait fait "(Mat. 21:23). Jésus leur demanda pourquoi ils n'avaient pas cru ce que Jean Baptiste leur enseigna en annonçant l'arrivée du Messie (Mat. 21:25). C'est ici que s'insère cette parabole.

Matthieu 21.28-30 Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, lui dit: Mon enfant, va travailler dans ma vigne. Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla. S'adressant à l'autre, il dit la même chose. Et ce dernier répondit: oui, Seigneur, mais il n'alla pas ...

Le premier fils représentait les publicains et les prostituées; ils commencent par refuser, ce n'est pas leur métier etc ., mais convertis par Jean Baptiste, ils finissent par y aller.

Le second fils, représente les Grands prêtres et les Anciens. Il ne peuvent refuser de servir Dieu, mais ils refusent de diffuser le message de Jean Baptiste: un message auquel ils ne croyaient pas.

Les évangiles n'ont pas été rédigés pour être lu par tranche comme on fait dans les "morceaux choisis". Chacun des 4 évangile constitue un tout. Plus que les extraits dominicaux, Nous, fidèles devons lire ces touts ... et nous en imprégner !

https://www.youtube.com/watch?v=Qg_w3jMoZ3I&index=1&list=PLpTzvCOJa7DD9TgXScDzmUNxVbbSBuOSi

1. de l'allemand 01-oct-2017).

---------------------------------------------------------
26 Sonntag im Jahreskreis

Aus dem Heiligen Evangelium nach Matthäus - Mt 21:28-32.
https://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/mt21.html

---------------------------------------------------------
utilisez le dictionnaire Leo: http://dict.leo.org/frde/

---------------------------------------------------------

Das Gleichnis von den ungleichen Söhnen          ungleich: différent.

---------------------------------------------------------


Mt 21,28
Was meint ihr? Ein Mann hatte zwei Söhne. Er ging zum ersten und sagte: Mein Sohn, geh und arbeite heute im Weinberg !

Mt 21,29
Er antwortete: Ja, Herr!, ging aber nicht.

Mt 21,30
Da wandte er sich an den zweiten Sohn und sagte zu ihm dasselbe. Dieser antwortete: Ich will nicht. Später aber reute es ihn und er ging doch.
         bereuen, bereute, bereut: regretter.

Mt 21,31
Wer von den beiden hat den Willen seines Vaters erfüllt? Sie antworteten: Der zweite. Da sagte Jesus zu ihnen: Amen, das sage ich euch: Zöllner und Dirnen gelangen eher in das Reich Gottes als ihr.

         gelingen, gelang, gelungen: partner.
         der Zöllner Pl.: die Zöllner: le publicain (douanier).
         die Dirne Pl.: die Dirnen: la prostituée.


Mt 21,32
Denn Johannes ist gekommen, um euch den Weg der Gerechtigkeit zu zeigen, und ihr habt ihm nicht geglaubt; aber die Zöllner und die Dirnen haben ihm geglaubt. Ihr habt es gesehen und doch habt ihr nicht bereut und ihm nicht geglaubt.
         die Gerechtigkeit: la justice, l'équité.
         glauben, glaubte, geglaubt: croire.

---------------------------------------------------------



2. de l'espagnol (01 oct 2017).



---------------------------------------------------------
Vigésimo sexto Domingo del tiempo ordinario

Evangelio según San Mateo 21:28-32
http://www.vicariadepastoral.org.mx/sagrada_escritura/biblia/nuevo_testamento/01_mateo_05.htm#cap21

---------------------------------------------------------


La parábola de los dos hijos          .

---------------------------------------------------------

21:28
"¿ Qué les parece ? Un hombre tenía dos hijos y, dirigiéndose al primero, le dijo: "Hijo, quiero que hoy vayas a trabajar a mi viña".

21:29
Él respondió: "No quiero". Pero después se arrepintió y fue.

21:30
Dirigiéndose al segundo, le dijo lo mismo y este le respondió: "Voy, Señor", pero no fue.

21:31
¿ Cuál de los dos cumplió la voluntad de su padre ?" "El primero", le respondieron. Jesús les dijo: "Les aseguro que los publicanos y las prostitutas llegan antes que ustedes al Reino de Dios.

21:32 En efecto, Juan vino a ustedes por el camino de la justicia y no creyeron en él; en cambio, los publicanos y las prostitutas creyeron en él. Pero ustedes, ni siquiera al ver este ejemplo, se han arrepentido ni han creído en él.

---------------------------------------------------------



Psaume 25(24),4-5ab.6-7.8-9.

---------------------------------------------------------

Seigneur, enseigne-moi tes voies,
fais-moi connaître ta route.
Dirige-moi par ta vérité, enseigne-moi,
car tu es le Dieu qui me sauve.

Rappelle-toi, Seigneur, ta tendresse,
ton amour qui est de toujours.
Oublie les révoltes, les péchés de ma jeunesse ; dans ton amour, ne m'oublie pas.
Il est droit, il est bon, le Seigneur,

lui qui montre aux pécheurs le chemin.
Sa justice dirige les humbles,
il enseigne aux humbles son chemin.

---------------------------------------------------------